.10124.25679

From Moravian Transcriptions
Jump to: navigation, search

true Helpman of our Joy in the Choir. In his 8. Yearly
Service among the Boys, he was as <sic>Liturgio</sic>  <corr>Liturgie</corr> as he was
<sic>allert</sic>  <corr>alert</corr> & his blessed Memory will <sic>allways</sic>  <corr>always</corr> remain among
them. Since 1. Year past he got a Attack of a <sic>Plethorick</sic> <corr>Plethoric</corr> <unclear>Spitting</unclear>
& by that means his <sic>Strenght</sic>  <corr>Strength</corr> decreaseth by & by consideribly.
The <date>Month of March</date> he became Choir-<sic>Disceiple</sic>  <corr>Disciple</corr> the first Time,
about that he expressd himself in the following Verses:
                  x        x        x
<unclear>Zous s<hi rend="superscript">ed</hi>.</unclear> Ach du allerbestes, treustes Herze!
                       Was, wie, und wo fang ich an,
                       Du Herr, kennest allen meinen Schmerze
                       Weist, dass ich nach dir mein Mann
                       doch von ganzen Herzen thränend girre
                       Sühl ich dich nicht bin ich in der Irre!
                       Ach blick freundlich auf mich her
                       das erquickt mich u. nichts mehr.
                              x       x      x
                       Ich bin <sic>freylich</sic>  <corr>freilich</corr> noch nicht im <sic>Geschike</sic>  <corr>Geschicke</corr>
                       das weist du mein
<sic>Heyland</sic>  <corr>Heiland</corr> gut
                       Bleib im lieben auch gar sehr <sic>zur</sic><sic>üke</sic>  <corr>zurücke</corr>
                       doch dein theures Gottes Blut Blut
                       Macht mein Herz bald wieder nach dir brennen,
                       dass so oft ich dich nur h
öre nennen
                       S
ället alles andre hin was nicht war nach deinen Sinn.
                             x        x       x
                        Romm du treue <unclear>treue</unclear> Mutter der Erl
östen
                         Was im schwachen Muthe ligt,
                         Mit dem Marter-Bilde Jesu trösten
                         Dass das ganz mein Herz besiegt;
                       Denn du weist ja ich bin <hi rend="underline">seine</hi> Made
                         S
ühl auch manchen selgen Blick der Gnade
                      Bin mit Jesu Blut besprengt, u. die Lippen angesengt.

[page break]

He was respecting his Activity <add>& <sic>chearfullness</sic>  <corr>cheerfulness</corr></add> a Sick Person of a <sic>uncomon</sic>  <corr>uncommon</corr>
Condition, & did't observe much of his Sickness himself.
By his last Enjoyment of the holy Sacrament he was quite
taken w<hi rend="superscript">th</hi>. Joy & said any among the rest: <hi rend="underline">O mein trauter</hi>
Herre, gib mir nur was du <sic>verdint</sic>  <corr>verdient</corr>, mehr ich nicht
begehre! As now his departing could be expected every
Moment, then some Brethren were ordered to keep

a continual Liturgie, whereby he many times fell in
himself in a heart <sic>stricking</sic>  <corr>striking</corr> Manner. He remained
present to himself to the last Moment & sincere
from his whole Heart towards every Brother who came
to see him, to the Minute when his noble <add>Soul</add> was to
depart from his Body under the Blessing of his
Choir, & happily went into the Arms of his Redeemer,
after he continued in this dying Life 24 Years 6. Months
& 10. Days.
                       Marienborn. <placename>New Wied.</placename>