Difference between revisions of ".40088.28147"

From Moravian Transcriptions
Jump to: navigation, search
(Created page with "åtnjutandet deraf fattades henne.<br /> Häröfwer kom hon i myckit bekym-<br /> mer, och i stillhet wände hon sig till<br /> Frälsaren, suckade och...")
 
 
Line 9: Line 9:
 
fredags=gestalt, at hon i trone och&nbsp;<br />
 
fredags=gestalt, at hon i trone och&nbsp;<br />
 
andanom &aring;sk&aring;dade sin k: Fr&auml;lsare<br />
 
andanom &aring;sk&aring;dade sin k: Fr&auml;lsare<br />
 +
p&aring; korset i&nbsp; Hans Blod och S&aring;r och&nbsp;<br />
 +
fick d&aring; f&ouml;rlossningen i Hans Blod,<br />
 +
nemlilga Syndernas f&ouml;rl&aring;telse, och -<br />
 +
hennes hjerta blef upfylt med r&auml;tt-<br />
 +
f&auml;rdighet, frid och fr&ouml;gd i den Helige<br />
 +
Anda. Fr&aring;n denna tiden syntes<br />
 +
en stor f&ouml;r&auml;ndring hos henne. Hennes<br />
 +
ansickte blef ljust och besynnerligen<br />
 +
w&auml;nligt, och hon l&aring;g i stillhet, och ha-<br />
 +
de ett f&ouml;rtroligt, barnsligt umg&auml;nge<br />
 +
med sin &ouml;fwer all ting &auml;lskade Sj&auml;la<br />
 +
W&auml;nn och Brudgumme, hwaruti hon icke<br />
 +
<br />
 
&nbsp;
 
&nbsp;

Latest revision as of 11:02, 2 July 2020

åtnjutandet deraf fattades henne.
Häröfwer kom hon i myckit bekym-
mer, och i stillhet wände hon sig till
Frälsaren, suckade och bad om förbar-
mande. Som Fadren lopp emot den
förlorade Sonen; så skundade sig Jesus
at hugswala Henne. Han trädde för 
hennes hjerta i sin aldraskönaste Lång-
fredags=gestalt, at hon i trone och 
andanom åskådade sin k: Frälsare
på korset i  Hans Blod och Sår och 
fick då förlossningen i Hans Blod,
nemlilga Syndernas förlåtelse, och -
hennes hjerta blef upfylt med rätt-
färdighet, frid och frögd i den Helige
Anda. Från denna tiden syntes
en stor förändring hos henne. Hennes
ansickte blef ljust och besynnerligen
wänligt, och hon låg i stillhet, och ha-
de ett förtroligt, barnsligt umgänge
med sin öfwer all ting älskade Själa
Wänn och Brudgumme, hwaruti hon icke