Difference between revisions of ".40041.27278"
(Created page with "<del>Anna Catharina Justi </del>Jag är fööd<br /> 1719 d 19. Junÿ efter <del>Nya Stÿln</del> d gamla eller d 30<br /> efter den Nyaa Stÿln. Min...") |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
äldrr hade lerftets Handel, och war<br /> | äldrr hade lerftets Handel, och war<br /> | ||
ärbara, och förde en stilla wandel som <br /> | ärbara, och förde en stilla wandel som <br /> | ||
− | man kallade det; | + | man kallade det; min fader talte icke<br /> |
+ | om Guds fruchtan och om, gudfruchtigt <br /> | ||
+ | folk, det giorde altid hos mig någon<br /> | ||
+ | efter tanka; her gafs och folk som<br /> | ||
+ | räckandes mera än alment för guds<br /> | ||
+ | fruchtan. Nådene hade iag altid ägodt upå<br /> | ||
+ | och då någon talte illa om dem, och<br /> | ||
+ | iag såg, at det <del>och </del>och det erkelig war fel<br /> | ||
+ | eller jag <del>af </del>hölt det derföre; så blef dock ÿag i kärlek<br /> | ||
+ | till dem, och tenkte: det är dock annorlun<br /> | ||
+ | da än almenhetten! och iag bar respekt<br /> | ||
+ | för dem <del>och</del> jag hade wel haft lust at wara<br /> | ||
+ | med dem; men det hade iag icke tilfelte til,<br /> | ||
+ | I mina unga år had eiag af frälsaren många nå<br /> | ||
+ | de besök på mit hierta, dem iag intet <br /> | ||
+ | förstod. iag war af et lusstigt humör<br /> | ||
+ | och hade stor lust at roa mig med andra och då nå<br /> | ||
+ | gon gång gafs tillfelle dertill [som sällan <br /> | ||
+ | skiede] då <del>tÿckte </del>tänkte jag, förut, innan iag kom därtil<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |
Latest revision as of 06:03, 27 May 2020
Anna Catharina Justi Jag är fööd
1719 d 19. Junÿ efter Nya Stÿln d gamla eller d 30
efter den Nyaa Stÿln. Mina k: för
äldrr hade lerftets Handel, och war
ärbara, och förde en stilla wandel som
man kallade det; min fader talte icke
om Guds fruchtan och om, gudfruchtigt
folk, det giorde altid hos mig någon
efter tanka; her gafs och folk som
räckandes mera än alment för guds
fruchtan. Nådene hade iag altid ägodt upå
och då någon talte illa om dem, och
iag såg, at det och och det erkelig war fel
eller jag af hölt det derföre; så blef dock ÿag i kärlek
till dem, och tenkte: det är dock annorlun
da än almenhetten! och iag bar respekt
för dem och jag hade wel haft lust at wara
med dem; men det hade iag icke tilfelte til,
I mina unga år had eiag af frälsaren många nå
de besök på mit hierta, dem iag intet
förstod. iag war af et lusstigt humör
och hade stor lust at roa mig med andra och då nå
gon gång gafs tillfelle dertill [som sällan
skiede] då tÿckte tänkte jag, förut, innan iag kom därtil