Difference between revisions of ".40052.27464"
(Created page with "uti Din Gudomliga allvetenhet <hi rend="superscript"><hi rend="underline">och förbön</hi></hi><hi rend="underline"></hi>, låt mig se Dig <hi rend="superscript"...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | uti Din Gudomliga allvetenhet <hi rend="superscript"><hi rend="underline">och förbön</hi></hi><hi rend="underline"></hi>, låt mig se Dig <hi rend="superscript"><hi rend="underline">i | + | uti Din Gudomliga allvetenhet <hi rend="superscript"><hi rend="underline">och förbön</hi></hi><hi rend="underline"></hi>, låt mig se Dig <hi rend="superscript"><hi rend="underline">i trone</hi></hi> som för min skuld och i<br /> |
− | mit ställe, uti Din outsägeligt | + | mit ställe, uti Din outsägeligt stora Siäla ångest i örtagården; at blodet<br /> |
− | trängde sig ur ådrorna under den swåra Kramp | + | trängde sig ur ådrorna under den swåra Kramp; begabbad, slagen, hudflängd,<br /> |
+ | törnekrönt, upspikad på Korset, döende. och at detta alt, är mina synders påföljd,<br /> | ||
+ | at mit hierta häröfver må blifva fulleligen böjdt til <hi rend="superscript"><hi rend="superscript">Dig</hi> <del>Herren</del> <span style="display: none;"> </span><span style="display: none;"> </span>at Christus må<br /> | ||
+ | komma til stadga uti mig. låt mig få beständigt få förlusta mig åt Dig min Gud och<br /> | ||
+ | at allt annat blir mig osmaklit och för nöd skul at bruka. Uptäk för mig om<br /> | ||
+ | ännu något hemligt begär och Kärlek är uti mit hierta, til det som är Dig miss<br /> | ||
+ | hageligt. Med et willigt och gladt hierta utgifver jag mig åt Dig min Gud och<br /> | ||
+ | Frälsare, giör mig Dig til et wälbehageligit offer, brinnande i Kärlek, och<br /> | ||
+ | lofsägande för all den salighet hwaraf jag redan blifwit delaktig i Dig<br /> | ||
+ | at famna Din Nåd och förbarmande, som Kallade mig till lifs, och mig<br /> | ||
+ | nu <unclear>sådan</unclear> med Din anda et åhr deruti behållit hafver, fulborda detta<br /> | ||
+ | Dit wärk in til den sista dagen, då Du nådeligen will låta införa <del>til</del><br /> | ||
+ | <unclear>Börlogosalen</unclear> dessa ovärdigaste <del>Bruden</del>, som du nu sielf nog känner<br /> | ||
+ | för det eländigaste ibland Dina svaga barn, i Din bok skrifvit med namn<br /> | ||
+ | Maria Charlotta Nordenstolpe<br /> | ||
+ | <unclear>Finsta</unclear> <unclear>d</unclear> : 20 Januari 1776</hi><br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |
Latest revision as of 10:23, 1 December 2021
uti Din Gudomliga allvetenhet <hi rend="superscript"><hi rend="underline">och förbön</hi></hi><hi rend="underline"></hi>, låt mig se Dig <hi rend="superscript"><hi rend="underline">i trone</hi></hi> som för min skuld och i
mit ställe, uti Din outsägeligt stora Siäla ångest i örtagården; at blodet
trängde sig ur ådrorna under den swåra Kramp; begabbad, slagen, hudflängd,
törnekrönt, upspikad på Korset, döende. och at detta alt, är mina synders påföljd,
at mit hierta häröfver må blifva fulleligen böjdt til <hi rend="superscript"><hi rend="superscript">Dig</hi> Herren at Christus må
komma til stadga uti mig. låt mig få beständigt få förlusta mig åt Dig min Gud och
at allt annat blir mig osmaklit och för nöd skul at bruka. Uptäk för mig om
ännu något hemligt begär och Kärlek är uti mit hierta, til det som är Dig miss
hageligt. Med et willigt och gladt hierta utgifver jag mig åt Dig min Gud och
Frälsare, giör mig Dig til et wälbehageligit offer, brinnande i Kärlek, och
lofsägande för all den salighet hwaraf jag redan blifwit delaktig i Dig
at famna Din Nåd och förbarmande, som Kallade mig till lifs, och mig
nu <unclear>sådan</unclear> med Din anda et åhr deruti behållit hafver, fulborda detta
Dit wärk in til den sista dagen, då Du nådeligen will låta införa til
<unclear>Börlogosalen</unclear> dessa ovärdigaste Bruden, som du nu sielf nog känner
för det eländigaste ibland Dina svaga barn, i Din bok skrifvit med namn
Maria Charlotta Nordenstolpe
<unclear>Finsta</unclear> <unclear>d</unclear> : 20 Januari 1776</hi>