Difference between revisions of ".40083.28077"

From Moravian Transcriptions
Jump to: navigation, search
(Created page with "en så stor nåd som henne är wederfaren och be honom<br />  ")
 
 
Line 1: Line 1:
 
en s&aring; stor n&aring;d som henne &auml;r wederfaren och be honom<br />
 
en s&aring; stor n&aring;d som henne &auml;r wederfaren och be honom<br />
 +
om f&ouml;rl&aring;telse at hon s&aring; illa har iort och tagit hans w&auml;rk<br />
 +
f&ouml;r satans. S&aring; wil han wel ennu wisa hene samma ki&auml;-<br />
 +
rleks hierta, men iag trode honom inte utan t&auml;nkte<br />
 +
han wile bedra mig och efter han inte war i n&aring;gon syn-<br />
 +
nerlig gunst hos den l&auml;rare iag hade walt mig s&aring;<br />
 +
trode iag du t&ouml;r inte&nbsp; wara at lita p&aring;, utan blef wid<br />
 +
min fattade tanka, och i en s&aring; usel belegenhet gek<br />
 +
iag &aring;ret der p&aring; f&ouml;rsta g&aring;ngen til nattwarden, det<br />
 +
samma &aring;ret p&aring; min f&ouml;delse dag sitter iag wid min<br />
 +
syssla och gr&aring;ter s&aring; fr&aring;gade min mor mig hwad iag gr&auml;t<br />
 +
f&ouml;re iag swarade iag m&aring; wel gr&aring;ta att iag &auml;r kom-<br />
 +
men hit i denna onda werden der iag intet kan<br />
 +
j&ouml;ra annat &auml;n synda, hon swarade mig du &auml;r iust<br />
 +
af Herrens besynnerliga n&aring;d hit kommen ty du &auml;r<br />
 +
den sista af alla dinna syskon af dinna fem syskon&nbsp;<br />
 +
som &auml;r d&ouml;da war alla d&ouml;da l&aring;ngt f&ouml;rr en du blef<br />
 +
f&ouml;d och din broder som lefwer har altid iort din<br />
 +
fader mycken oro, mer han nu wiste at iag war<br />
 +
s&aring; h&ouml;gt til &aring;ren kommen at iag efter naturens<br />
 +
ordning inte mer kunde h&aring;ppas bli welsignad med<br />
 +
n&aring;gon lifs frukt blef han ganska s&aring;rgse och b&ouml;riade<br />
 +
att stundeligen i sinna b&ouml;ner be Herren om ett<br />
 +
barn til och det wile han skulle wara en flicka&nbsp;<br />
 +
Herren h&ouml;rde ock hans b&ouml;n och ner han f&ouml;rstod at<br />
 +
iag waar welsingnat resolwerade han att den i<br />
 +
doppet skule f&aring; det namnet du har, alt s&aring; &auml;r du<br />
 +
ut beden af Herren, du m&aring;&nbsp; inte gr&aring;ta f&ouml;r du har<br />
 +
kommit hit, detta iorde wel ingen upmerksamhet<br />
 +
hos mig den g&aring;ngen men nu i dessa senare &aring;ren<br />
 +
har det warit mig besynnerligt si&ouml;nt denna be-<br />
 +
rettelsen om<br />
 +
<br />
 +
<br />
 +
<br />
 
&nbsp;
 
&nbsp;

Latest revision as of 09:30, 19 August 2020

en så stor nåd som henne är wederfaren och be honom
om förlåtelse at hon så illa har iort och tagit hans wärk
för satans. Så wil han wel ennu wisa hene samma kiä-
rleks hierta, men iag trode honom inte utan tänkte
han wile bedra mig och efter han inte war i någon syn-
nerlig gunst hos den lärare iag hade walt mig så
trode iag du tör inte  wara at lita på, utan blef wid
min fattade tanka, och i en så usel belegenhet gek
iag året der på första gången til nattwarden, det
samma året på min födelse dag sitter iag wid min
syssla och gråter så frågade min mor mig hwad iag grät
före iag swarade iag må wel gråta att iag är kom-
men hit i denna onda werden der iag intet kan
jöra annat än synda, hon swarade mig du är iust
af Herrens besynnerliga nåd hit kommen ty du är
den sista af alla dinna syskon af dinna fem syskon 
som är döda war alla döda långt förr en du blef
föd och din broder som lefwer har altid iort din
fader mycken oro, mer han nu wiste at iag war
så högt til åren kommen at iag efter naturens
ordning inte mer kunde håppas bli welsignad med
någon lifs frukt blef han ganska sårgse och böriade
att stundeligen i sinna böner be Herren om ett
barn til och det wile han skulle wara en flicka 
Herren hörde ock hans bön och ner han förstod at
iag waar welsingnat resolwerade han att den i
doppet skule få det namnet du har, alt så är du
ut beden af Herren, du må  inte gråta för du har
kommit hit, detta iorde wel ingen upmerksamhet
hos mig den gången men nu i dessa senare åren
har det warit mig besynnerligt siönt denna be-
rettelsen om