Difference between revisions of ".10095.20471"
Katiefaull (talk | contribs) |
Katiefaull (talk | contribs) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
was er denn seinem lieben Vater und Mutter von Ihm sagen solle? Er<br /> | was er denn seinem lieben Vater und Mutter von Ihm sagen solle? Er<br /> | ||
antwortete: Er solle sie von Ihm herzlich grüßen, Er schicke ihnen das<br /> | antwortete: Er solle sie von Ihm herzlich grüßen, Er schicke ihnen das<br /> | ||
− | Versel: Drück sie an dein Herze-- Er hatte sie herzlich lieb und wie<br /> | + | Versel: <hi rend="underline">Drück sie an dein Herze</hi>-- Er hatte sie herzlich lieb und wie<br /> |
Er noch gesund war, konnten Ihm seine Kinder und Brüder keine grösre<br /> | Er noch gesund war, konnten Ihm seine Kinder und Brüder keine grösre<br /> | ||
Freude machen, als wenn sie Ihm, was seliges von den braunen Kindern<br /> | Freude machen, als wenn sie Ihm, was seliges von den braunen Kindern<br /> | ||
oder Geschwistern erzehlten, und über das Gegentheil weinen machen. Am <br /> | oder Geschwistern erzehlten, und über das Gegentheil weinen machen. Am <br /> | ||
− | 4. July wurde Ihm das Reden schwehr, und den 5. ist Er früh um 3. Uhr<br /> | + | <date>4. July</date> wurde Ihm das Reden schwehr, und den 5. ist Er früh um 3. Uhr<br /> |
− | just unterm Gemein-Segen: der Honigsein auf Seinem Mund, der Glieder<br /> | + | just unterm Gemein-Segen: <hi rend="underline">der Honigsein auf Seinem Mund, der Glieder<br /> |
− | letztes Oel, der Küße seinen Leib gesund und segne seine Seel, in seines Er-Lösers Armen selig und sanft entschlafen. Der letzte Blick, den Er noch<br /> | + | letztes Oel, der Küße seinen Leib gesund </hi>und segne seine Seel, in seines Er-Lösers Armen selig und sanft entschlafen. Der letzte Blick, den Er noch<br /> |
von sich gab, war so lieblich, daß man sehen konnte, nun ist an Ihm erfüllt,<br /> | von sich gab, war so lieblich, daß man sehen konnte, nun ist an Ihm erfüllt,<br /> | ||
− | was Er so oft gesungen: wenn mein Mund wird entbleichen, so fahr<br /> | + | was Er so oft gesungen: <hi rend="underline">wenn mein Mund wird entbleichen, so fahr<br /> |
− | ich zur Gemeine, den Leib möcht ihr begraben-; das war besonders bei<br /> | + | ich zur Gemeine, den Leib möcht ihr begraben-;</hi> das war besonders bei<br /> |
seinem Krankseyn alle Tage sein Leib-Versel.<br /> | seinem Krankseyn alle Tage sein Leib-Versel.<br /> | ||
− | Brachte sein steberndes Gebeine auf 10. Jahr, 9. Monat, 8 Tage. | + | Brachte sein steberndes Gebeine <hi rend="superscript">auf </hi>10. Jahr, 9. Monat, 8 Tage. |
Latest revision as of 14:48, 13 August 2017
Bruder fragte Ihn darauf, ob Er wolle zum lieben Heiland gehen? Ja
sagte Er. Der Bruder fragte Ihn weiter, ob Er dann nicht gerne bei uns
bleiben wolle? Darauf sagte Er, nein. Der Bruder fragte Ihn weiter,
was er denn seinem lieben Vater und Mutter von Ihm sagen solle? Er
antwortete: Er solle sie von Ihm herzlich grüßen, Er schicke ihnen das
Versel: <hi rend="underline">Drück sie an dein Herze</hi>-- Er hatte sie herzlich lieb und wie
Er noch gesund war, konnten Ihm seine Kinder und Brüder keine grösre
Freude machen, als wenn sie Ihm, was seliges von den braunen Kindern
oder Geschwistern erzehlten, und über das Gegentheil weinen machen. Am
<date>4. July</date> wurde Ihm das Reden schwehr, und den 5. ist Er früh um 3. Uhr
just unterm Gemein-Segen: <hi rend="underline">der Honigsein auf Seinem Mund, der Glieder
letztes Oel, der Küße seinen Leib gesund </hi>und segne seine Seel, in seines Er-Lösers Armen selig und sanft entschlafen. Der letzte Blick, den Er noch
von sich gab, war so lieblich, daß man sehen konnte, nun ist an Ihm erfüllt,
was Er so oft gesungen: <hi rend="underline">wenn mein Mund wird entbleichen, so fahr
ich zur Gemeine, den Leib möcht ihr begraben-;</hi> das war besonders bei
seinem Krankseyn alle Tage sein Leib-Versel.
Brachte sein steberndes Gebeine <hi rend="superscript">auf </hi>10. Jahr, 9. Monat, 8 Tage.