Difference between revisions of ".40076.27931"

From Moravian Transcriptions
Jump to: navigation, search
(Created page with "lust till, och mina föräldrars trogna<br /> förmaningar och waksama upseende<br /> war mig till stor nytta, annars hade<br /> jag kunnat råka uti de al...")
 
 
Line 6: Line 6:
 
war h&ouml;gt fallen til utsfw&auml;fwande och&nbsp;<br />
 
war h&ouml;gt fallen til utsfw&auml;fwande och&nbsp;<br />
 
l&auml;ttsinnighet. P&aring; det s&auml;ttit gick&nbsp;<br />
 
l&auml;ttsinnighet. P&aring; det s&auml;ttit gick&nbsp;<br />
jag mina &aring;r bort.
+
jag mina &aring;r bort.<br />
 +
1738 d.2 febr ward jag gift med&nbsp;<br />
 +
min sal. mann Carl Christopher<br />
 +
Halling, somwar en Perukmakare<br />
 +
detta &auml;gtenskap war w&auml;lsignad med<br />
 +
3 d&ouml;ttrar och 2 s&ouml;ner, hwilka slika<br />
 +
Fr&auml;lsaren i deras sp&auml;da &aring;r &aring;ter tog&nbsp;<br />
 +
til sig.<br />
 +
Min sal. mann war w&auml;ckter och hans sinne war mycket<br />
 +
alfwarsamt, och djupsinngt i h&ouml;gsta<br />
 +
grad, det f&ouml;rstod jag icke och jag war<br />
 +
dermot lustig och glad; han gick<br />
 +
flitigt i Holmens kyrka och h&ouml;rde p&aring;<br />
 +
Tolstadius, och jag gick uti Storkyrkan,<br />
 +
jag s&ouml;kte at muntra up honom, men<br />
 +
det war f&aring;f&auml;ngt d&aring; wart jag helt<br />
 +
sorgsam och f&ouml;rargader, och f&ouml;ll p&aring;<br />
 +
allahanda tankar. S&aring; pl&aring;gade jag<br />
 +
mig et par &aring;r, men den hulde<br />
 +
Fr&auml;lsaren<br />
 +
&nbsp;

Latest revision as of 11:15, 29 July 2020

lust till, och mina föräldrars trogna
förmaningar och waksama upseende
war mig till stor nytta, annars hade
jag kunnat råka uti de aldra slätta-
ste omständigheter, då jag af naturen
war högt fallen til utsfwäfwande och 
lättsinnighet. På det sättit gick 
jag mina år bort.
1738 d.2 febr ward jag gift med 
min sal. mann Carl Christopher
Halling, somwar en Perukmakare
detta ägtenskap war wälsignad med
3 döttrar och 2 söner, hwilka slika
Frälsaren i deras späda år åter tog 
til sig.
Min sal. mann war wäckter och hans sinne war mycket
alfwarsamt, och djupsinngt i högsta
grad, det förstod jag icke och jag war
dermot lustig och glad; han gick
flitigt i Holmens kyrka och hörde på
Tolstadius, och jag gick uti Storkyrkan,
jag sökte at muntra up honom, men
det war fåfängt då wart jag helt
sorgsam och förargader, och föll på
allahanda tankar. Så plågade jag
mig et par år, men den hulde
Frälsaren