Difference between revisions of ".10251.26241"
Line 1: | Line 1: | ||
− | 10 Jahre in der lieben Gemeine beysammen gelebt hatten: Nun<br /> | + | 10 Jahre in der lieben <orgname>Gemeine </orgname>beysammen gelebt hatten: Nun<br /> |
ist er daheim, und küßt die Wunden, und ich bin noch hier, und<br /> | ist er daheim, und küßt die Wunden, und ich bin noch hier, und<br /> | ||
− | Er tröstet mich mit Seiner lieben Nähe, bis ich | + | Er tröstet mich mit Seiner lieben Nähe, bis ich Ihn auch sehen<br /> |
− | werde. 1761 an meinen 49ten Geburtstag hatte ich die besondere<br /> | + | werde. <date>1761 </date>an <date>meinen 49ten Geburtstag</date> hatte ich die besondere<br /> |
− | Freude Seinen Leichnam und Blut im Heiligen Sacrament zu genießen:<br /> | + | Freude Seinen Leichnam und Blut im <orgname>Heiligen Sacrament</orgname> zu genießen:<br /> |
O was für ein seliges Fest war das für mich, das erstemal in<br /> | O was für ein seliges Fest war das für mich, das erstemal in<br /> | ||
meinem Sterbens Leben an diesem Tage. Ich küßte Ihm in<br /> | meinem Sterbens Leben an diesem Tage. Ich küßte Ihm in<br /> | ||
Geist die Hand mit ihren Nägel-Schrunden.<br /> | Geist die Hand mit ihren Nägel-Schrunden.<br /> | ||
− | So weit des seligen Bruders eigenhändiger Aufsaz.<br /> | + | So weit des seligen <persname>Bruders </persname>eigenhändiger Aufsaz.<br /> |
− | Wir können dem seligen Bruder mit Wahrheit das Zeugniß geben,<br /> | + | Wir können dem seligen <persname>Bruder </persname>mit Wahrheit das Zeugniß geben,<br /> |
− | daß er ein in dem Mann der Schmerzen zärtlich verliebt und<br /> | + | daß er ein in dem <persname>Mann der Schmerzen</persname> zärtlich verliebt und<br /> |
anhängliches Herze war, und in dem nahen Umgang mit Ihm<br /> | anhängliches Herze war, und in dem nahen Umgang mit Ihm<br /> | ||
seine Zeit seliglich zu verbringen wuste; Die Erkenntniß und Gefühl<br /> | seine Zeit seliglich zu verbringen wuste; Die Erkenntniß und Gefühl<br /> | ||
− | seines Elends, und der ihm durchs Verdienst Jesu erworbene<br /> | + | seines Elends, und der ihm durchs Verdienst <persname>Jesu </persname>erworbene<br /> |
− | Gnade erhielt ihn gebeugt und klein, daß, ob er mal ein Gehül-<br /> | + | Gnade erhielt ihn gebeugt und klein, daß, ob er mal ein <orgname>Gehül-<br /> |
− | fe im Chor war, er sich doch als der geringste unter ihnen ansahe,<br /> | + | fe im Chor</orgname> war, er sich doch als der geringste unter ihnen ansahe,<br /> |
und eben dieses machte ihn unter denselben nicht nur, sondern<br /> | und eben dieses machte ihn unter denselben nicht nur, sondern<br /> | ||
auch bey allen Geschwistern, insonderheit auch wegen seines un-<br /> | auch bey allen Geschwistern, insonderheit auch wegen seines un-<br /> | ||
− | ermüdeten Fleißes und treuen Dienstes bey der gemeinschaftlichen<br /> | + | ermüdeten Fleißes und treuen Dienstes bey der <orgname>gemeinschaftlichen<br /> |
− | Oeconomie, legitimirt und bliebt. Er war ein geschickter<br /> | + | Oeconomie</orgname>, legitimirt und bliebt. Er war ein geschickter<br /> |
und glücklicher Gärtner, wie er denn gleich zum Anfang in<br /> | und glücklicher Gärtner, wie er denn gleich zum Anfang in<br /> | ||
− | Bethabara auf einen dürren Stein-Buckel einen Lust-Gar-<br /> | + | <placename>Bethabara </placename>auf einen dürren Stein-Buckel einen Lust-Gar-<br /> |
− | ten machte, <add>und auch</add> in Ernoidestion, daß damals noch alles öde und<br /> | + | ten machte, <add>und auch</add> in <placename>Ernoidestion</placename>, daß damals noch alles öde und<br /> |
wüste war, einen weitläufigen Baumgarten um den Ort<br /> | wüste war, einen weitläufigen Baumgarten um den Ort<br /> | ||
− | herum anlegte, wovon Bethabara einen großen Nuzen gehabt.<br /> | + | herum anlegte, wovon <placename>Bethabara </placename>einen großen Nuzen gehabt.<br /> |
− | Er war zugleich auch ein treuer Saaldiener und Mitglied der<br /> | + | Er war zugleich auch ein treuer <orgname>Saaldiener </orgname>und <orgname>Mitglied der<br /> |
− | Committee, besorgte auch das Gräber machen auf dem Gottes<br /> | + | Committee</orgname>, besorgte auch das Gräber machen auf dem Gottes<br /> |
Acker, kurz, es war ihm keine Arbeit und Geschäfte zu gering<br /> | Acker, kurz, es war ihm keine Arbeit und Geschäfte zu gering<br /> | ||
− | und mühsam, und ließ sich das Wohlseyn der Gemeine und<br /> | + | und mühsam, und ließ sich das Wohlseyn der <orgname>Gemeine </orgname>und<br /> |
− | seines Chors von Herzen anliegen, und nahm an deren Freude<br /> | + | <orgname>seines Chors</orgname> von Herzen anliegen, und nahm an deren Freude<br /> |
und Leid von Herzen Antheil.<br /> | und Leid von Herzen Antheil.<br /> | ||
[Seitenwechsel] [page break]<br /> | [Seitenwechsel] [page break]<br /> |
Revision as of 15:00, 10 April 2018
10 Jahre in der lieben <orgname>Gemeine </orgname>beysammen gelebt hatten: Nun
ist er daheim, und küßt die Wunden, und ich bin noch hier, und
Er tröstet mich mit Seiner lieben Nähe, bis ich Ihn auch sehen
werde. <date>1761 </date>an <date>meinen 49ten Geburtstag</date> hatte ich die besondere
Freude Seinen Leichnam und Blut im <orgname>Heiligen Sacrament</orgname> zu genießen:
O was für ein seliges Fest war das für mich, das erstemal in
meinem Sterbens Leben an diesem Tage. Ich küßte Ihm in
Geist die Hand mit ihren Nägel-Schrunden.
So weit des seligen <persname>Bruders </persname>eigenhändiger Aufsaz.
Wir können dem seligen <persname>Bruder </persname>mit Wahrheit das Zeugniß geben,
daß er ein in dem <persname>Mann der Schmerzen</persname> zärtlich verliebt und
anhängliches Herze war, und in dem nahen Umgang mit Ihm
seine Zeit seliglich zu verbringen wuste; Die Erkenntniß und Gefühl
seines Elends, und der ihm durchs Verdienst <persname>Jesu </persname>erworbene
Gnade erhielt ihn gebeugt und klein, daß, ob er mal ein <orgname>Gehül-
fe im Chor</orgname> war, er sich doch als der geringste unter ihnen ansahe,
und eben dieses machte ihn unter denselben nicht nur, sondern
auch bey allen Geschwistern, insonderheit auch wegen seines un-
ermüdeten Fleißes und treuen Dienstes bey der <orgname>gemeinschaftlichen
Oeconomie</orgname>, legitimirt und bliebt. Er war ein geschickter
und glücklicher Gärtner, wie er denn gleich zum Anfang in
<placename>Bethabara </placename>auf einen dürren Stein-Buckel einen Lust-Gar-
ten machte, <add>und auch</add> in <placename>Ernoidestion</placename>, daß damals noch alles öde und
wüste war, einen weitläufigen Baumgarten um den Ort
herum anlegte, wovon <placename>Bethabara </placename>einen großen Nuzen gehabt.
Er war zugleich auch ein treuer <orgname>Saaldiener </orgname>und <orgname>Mitglied der
Committee</orgname>, besorgte auch das Gräber machen auf dem Gottes
Acker, kurz, es war ihm keine Arbeit und Geschäfte zu gering
und mühsam, und ließ sich das Wohlseyn der <orgname>Gemeine </orgname>und
<orgname>seines Chors</orgname> von Herzen anliegen, und nahm an deren Freude
und Leid von Herzen Antheil.
[Seitenwechsel] [page break]