Difference between revisions of ".121.211"

From Moravian Transcriptions
Jump to: navigation, search
(Created blank page)
 
 
Line 1: Line 1:
 
+
delt; u. so kam ich wieder zur&uuml;ck nach Bethlehem, in 
den Wittwenstand versezt. &nbsp;Viel tausend Thr&auml;nen 
hat mich dieser Besuch gekostet; nur der Trost kam 
mir manchmal zu H&uuml;lfe u. richtete mich einiger 
Maa&szlig;en auf, da&szlig; ohne des Heilands Willen Seinen 
Kindern nichts geschehen kan; und was mein l. 
Mann oft zu mir sagte: Alle meine Tage sind auf 
sein Buch geschrieben. &nbsp;Ich werde keine Stunde eher 
heimgehen, als meine Zeit hier aus ist.<br />
 +
&nbsp;&nbsp; &nbsp;So weit die sel: Schw: selbst:<br />
 +
<br />
 +
Sie wohnte noch etliche Jahre {hier} im Ort, u. hatte 
den Schmerz zu erfahren, da&szlig; ihre l. Tochter 
Maria (welche an Br. Constantin Miller ver-
heirathet ward im Jahr 1807 {den 24. Febr.} heimging 
das machte ihr manche trauervolle Stunden 
u. erregte ofte den Wunsch bey ihr, balde wieder 
beym l. Hld: {wieder} mit ihr vereint zu seyn; u. sie brauchte 
manchen tr&ouml;stlichen Zuspruch; denn ihr Verlust ging 
ihr sehr nahe. &nbsp;Es diente ihr jederzeit zum Trost u. Freude 
da&szlig; der l. Hld: ihre Kinder w&uuml;rdigte Ihm zu 
dienen u. sie erkl&auml;rte sich &ouml;fters recht erbaulich 
dar&uuml;ber, unterst&uuml;tzte sie auch flei&szlig;ig durch {mit} ihr Gebet.&nbsp;

Latest revision as of 14:50, 31 July 2017

delt; u. so kam ich wieder zurück nach Bethlehem, in 
den Wittwenstand versezt.  Viel tausend Thränen 
hat mich dieser Besuch gekostet; nur der Trost kam 
mir manchmal zu Hülfe u. richtete mich einiger 
Maaßen auf, daß ohne des Heilands Willen Seinen 
Kindern nichts geschehen kan; und was mein l. 
Mann oft zu mir sagte: Alle meine Tage sind auf 
sein Buch geschrieben.  Ich werde keine Stunde eher 
heimgehen, als meine Zeit hier aus ist.
    So weit die sel: Schw: selbst:

Sie wohnte noch etliche Jahre {hier} im Ort, u. hatte 
den Schmerz zu erfahren, daß ihre l. Tochter 
Maria (welche an Br. Constantin Miller ver-
heirathet ward im Jahr 1807 {den 24. Febr.} heimging 
das machte ihr manche trauervolle Stunden 
u. erregte ofte den Wunsch bey ihr, balde wieder 
beym l. Hld: {wieder} mit ihr vereint zu seyn; u. sie brauchte 
manchen tröstlichen Zuspruch; denn ihr Verlust ging 
ihr sehr nahe.  Es diente ihr jederzeit zum Trost u. Freude 
daß der l. Hld: ihre Kinder würdigte Ihm zu 
dienen u. sie erklärte sich öfters recht erbaulich 
darüber, unterstützte sie auch fleißig durch {mit} ihr Gebet.